Author Topic: ตามหาคนแปลภาษาญี่ปุ่นเก่งๆ ครับ  (Read 5978 times)

Offline O'Pern

  • fear is a mind killer
  • Administrator
  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 7411
  • don't let your fear stand in the way of your dream
    • racing club
ใครมีความสามารถ หรือรู้จักคนที่มีคุณสมบัตินี้ โปรดบอกผมด้วย หรือไม่ก็ให้เขาติดต่อผมมา ผมต้องการคนแบบนี้ประมาณ 2-3 คน ชายหรือหญิงไม่เป็นไร วัดกันที่ฝีมือเท่านั้น

คุณสมบัติเพิ่มเติมดังนี้
- แปลเอกสาร บทความ ภาษาญี่ปุ่น
- ถ้าเล่นรถยนต์ด้วยจะดีมาก
- เดินทางไปต่างประเทศได้ (มีวีซ่าเข้าออกประเทศที่เจริญแล้วได้)
- หรือมีความสามารถสิ่งใดเพิ่มเติม โปรดบอกมา

กำลังจะมีโปรเจคมันๆ อีกอันครับ
i drive / i race / i test / I drift
I row / I run / I fun / I ride

Offline iamtul

  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 904
  • G'Day Mate
ใครมีความสามารถ หรือรู้จักคนที่มีคุณสมบัตินี้ โปรดบอกผมด้วย หรือไม่ก็ให้เขาติดต่อผมมา ผมต้องการคนแบบนี้ประมาณ 2-3 คน ชายหรือหญิงไม่เป็นไร วัดกันที่ฝีมือเท่านั้น

คุณสมบัติเพิ่มเติมดังนี้
- แปลเอกสาร บทความ ภาษาญี่ปุ่น
- ถ้าเล่นรถยนต์ด้วยจะดีมาก
- เดินทางไปต่างประเทศได้ (มีวีซ่าเข้าออกประเทศที่เจริญแล้วได้)
- หรือมีความสามารถสิ่งใดเพิ่มเติม โปรดบอกมา

กำลังจะมีโปรเจคมันๆ อีกอันครับ

ข้อ 1 ไม่มีครับ นอกนั้นพอได้ครับ เอาไม๊พี่

 ;D ;D ;D
Drift is not a fashion , It 's my passion

"Anything 's Possible, If you got  HEART !!! "
TT Motorsport

Offline O'Pern

  • fear is a mind killer
  • Administrator
  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 7411
  • don't let your fear stand in the way of your dream
    • racing club
อืมม เอ็งไปหาข้อ 1 มาก่อนวุ้ย

เล่นมุขแบบนี้เดี๋ยวให้เจอสมิธ ฮ่าๆ
i drive / i race / i test / I drift
I row / I run / I fun / I ride

Offline อิ๊ก osk121 611

  • Sr. Member Professional Driver
  • ****
  • Posts: 478
  • Powered By Thai Tum, Inc.
ใครมีความสามารถ หรือรู้จักคนที่มีคุณสมบัตินี้ โปรดบอกผมด้วย หรือไม่ก็ให้เขาติดต่อผมมา ผมต้องการคนแบบนี้ประมาณ 2-3 คน ชายหรือหญิงไม่เป็นไร วัดกันที่ฝีมือเท่านั้น

คุณสมบัติเพิ่มเติมดังนี้
- แปลเอกสาร บทความ ภาษาญี่ปุ่น
- ถ้าเล่นรถยนต์ด้วยจะดีมาก
- เดินทางไปต่างประเทศได้ (มีวีซ่าเข้าออกประเทศที่เจริญแล้วได้)
- หรือมีความสามารถสิ่งใดเพิ่มเติม โปรดบอกมา

กำลังจะมีโปรเจคมันๆ อีกอันครับ

ข้อ 1 ไม่มีครับ นอกนั้นพอได้ครับ เอาไม๊พี่

 ;D ;D ;D

ผมก็กำลังจะเขียนแบบเดียวกันเลย  ;D
Thai Tum, Inc. [auto performance part]
OSK121 Never Die! 611
AE86 Only

Offline SKMO

  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 2282
Smith & Wesson

not

Smithpong

Offline ToppyRacingClub

  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 1382
พอได้แบบ งูๆ ปลาๆ นะคับ ;D ;D ;D

Offline iamtul

  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 904
  • G'Day Mate
พอได้แบบ งูๆ ปลาๆ นะคับ ;D ;D ;D

แหมขับรถให้นายญี่ปุ่นอยู่แล้วแค่แปลคงไม่ยากมั๊งพี่ท็อปปปป

 ;D ;D ;D
Drift is not a fashion , It 's my passion

"Anything 's Possible, If you got  HEART !!! "
TT Motorsport

Offline Art

  • Full Member All Thailand Championship Racer
  • ***
  • Posts: 128
  • I'm a llama!
โอ้ สายไปเปล่าครับพี่ ไม่ได้เข้ามานานมาก ผมก็พอแปลได้บ้าง แต่ไม่ดีนักอะครับ (ไม่มีโอกาสใช้ซักเท่าไหร่) มีตัวอย่างเอกสารให้ดูเปล่าครับ เรื่องรถพอจะรู้บ้างแบบงู ๆ ปลา ๆ อะครับ

Offline O'Pern

  • fear is a mind killer
  • Administrator
  • Authentic Drifter
  • *****
  • Posts: 7411
  • don't let your fear stand in the way of your dream
    • racing club
ไม่สายเกินไปหรอกครับ ตัวอย่างงานก็พวกเรื่องราวเกี่ยวกับรถๆ นี้แหละ

คงได้ช่วยผมแน่เลย
i drive / i race / i test / I drift
I row / I run / I fun / I ride

Offline NU

  • Group N Racer
  • **
  • Posts: 74
  • วาดมั่วนะคร๊าบ อย่าว่ากัน ^_^
กะลังจะบอกอีกคน ว่านอกจากข้อ1ผมทำได้หมด หุหุ
DRIFT drift ดริฟท์!!

Offline Art

  • Full Member All Thailand Championship Racer
  • ***
  • Posts: 128
  • I'm a llama!
ถ้าพี่จะเรียกใช้งานก็ติดต่อผมได้ครับ (01-8402916)  ทำใหม่ ๆ ผมก็ไม่กล้ารับประกันว่าจะทำได้ดีรึเปล่า แต่ก็น่าสนใจดีครับ ผมว่าถ้าทำไป ๆ คงจะดีขึ้นแน่ ๆ อะครับ